YOU SAID:
There once was a ship that put to sea The name of the ship was the Billy O' Tea The winds blew up, her bow dipped down Oh blow, my bully boys, blow
INTO JAPANESE
昔、海に出た船がありました。その船の名前はビリー・オー・ティー号でした。風が吹き、船首が下がりました。ああ、吹け、私のいじめっ子たち、吹け
BACK INTO ENGLISH
There was once a ship that went out to sea. Her name was the Billy O' Tee. The wind blew, and the bows sank. Oh, blow, my bullies, blow!
INTO JAPANESE
昔、海へ出た船がありました。その船の名前はビリー・オー・ティー号でした。風が吹いて船首が沈みました。ああ、吹け、私のいじめっ子たちよ、吹け!
BACK INTO ENGLISH
There was once a ship that went out to sea. Her name was the Billy-O-Tee. A wind blew, and the bow sank. Oh, blow, my bullies, blow!
INTO JAPANESE
昔、海へ出た船がありました。その船の名前はビリー・オー・ティーでした。風が吹いて船首が沈んでしまいました。ああ、吹け、私のいじめっ子たちよ、吹け!
BACK INTO ENGLISH
There was once a ship out to sea. Her name was the Billy-O-Tee. A wind blew, and the bow sank. Oh, blow, my bullies, blow!
INTO JAPANESE
昔、海に船がありました。その船の名前はビリー・オー・ティーでした。風が吹いて船首が沈みました。ああ、吹け、私のいじめっ子たちよ、吹け!
BACK INTO ENGLISH
There was once a ship on the sea. Her name was Billy-O-Tee. The wind blew and the bow sank. Oh, blow, my bullies, blow!
INTO JAPANESE
昔、海に船がありました。その船の名前はビリー・オー・ティーでした。風が吹いて船首が沈んでしまいました。ああ、吹け、私のいじめっ子たちよ、吹け!
BACK INTO ENGLISH
There was once a ship on the sea. Her name was Billy-O-Tee. A wind blew and the bow sank. Oh, blow, my bullies, blow!
INTO JAPANESE
昔、海に船がありました。その船の名前はビリー・オー・ティーでした。風が吹いて船首が沈んでしまいました。ああ、吹け、私のいじめっ子たちよ、吹け!
BACK INTO ENGLISH
There was once a ship on the sea. Her name was Billy-O-Tee. A wind blew and the bow sank. Oh, blow, my bullies, blow!
That didn't even make that much sense in English.