YOU SAID:
There once was a ship that put to sea The name of the ship was the Billy of Tea The winds blew up, her bow dipped down O blow, my bully boys, blow
INTO JAPANESE
かつて海に出た船がありました船の名前はお茶のビリーでした風が吹いて、彼女の弓が下がったOブロー、私のいじめっ子の男の子、ブロー
BACK INTO ENGLISH
There used to be a ship that went out into the sea The name of the ship was Billy of Tea The wind blew and her bow went down O Blow, my bully boy, Blow
INTO JAPANESE
かつて海に出た船があった船の名前はビリー・オブ・ティー風が吹いて、彼女の船首が下がったOブロー、私のいじめっ子、ブロー
BACK INTO ENGLISH
The name of the ship that once went out into the sea was the Billy of Tea style, O Blow with her bow down, my bully, Blow.
INTO JAPANESE
かつて海に出た船の名前は、Billy of Teaスタイル、O Blow with her bow down、私のいじめっ子、Blowでした。
BACK INTO ENGLISH
The name of the ship that once went out to sea was Billy of Tea Style, O Blow with her bow down, my bully, Blow.
INTO JAPANESE
かつて海に出た船の名前は、Billy of Tea Style、O Blow with her bow down、私のいじめっ子、Blowでした。
BACK INTO ENGLISH
The name of the ship that once went out to sea was Billy of Tea Style, O Blow with her bow down, my bully, Blow.
This is a real translation party!