YOU SAID:
There once was a ship that put to sea And the name of that ship was the Billy o' Tea The winds blew hard, her bow dipped down Blow, me bully boys, blow (huh) Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One day, when the tonguing is done We'll take our leave and go She had not been two weeks from shore When down on her a right whale bore The captain called all hands and swore He'd take that whale in tow (huh) Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One day, when the tonguing is done We'll take our leave and go Before the boat had hit the water The whale's tail came up and caught her All hands to the side, harpooned and fought her When she dived down below (huh) Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One day, when the tonguing is done We'll take our leave and go No line was cut, no whale was freed An' the captain's mind was not on greed But he belonged to the Whaleman's creed She took that ship in tow (huh) Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One day, when the tonguing is done We'll take our leave and go For forty days or even more (ooh) The line went slack then tight once more All boats were lost, there were only four And still that whale did go Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One day, when the tonguing is done We'll take our leave and go As far as I've heard, the fight's still on The line's not cut, and the whale's not gone The Wellerman makes his regular call To encourage the captain, crew and all Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One day, when the tonguing is done We'll take our leave and go Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One day, when the tonguing is done We'll take our leave and go
INTO JAPANESE
かつて海に乗せた船があった そして、その船の名前はビリー・オ・ティーでした 風が激しく吹き、彼女の弓は落ちた ブロー、私はいじめっ子、ブロー(ね) まもなくウェラーマンが来るかもしれない 砂糖とお茶とラム酒を持って来る ある日、トングが行われると 私たちは休暇を取って行きます 彼女は海岸から2週間も離れていなかった 彼女の右の愚痴にダウンしたとき
BACK INTO ENGLISH
There used to be a ship on the sea. And the ship's name was Billy O'Tee. The wind blew hard and her bow fell. Blow, I'm a bully, Blow Wellerman may be coming soon. Bring sugar, tea and rum One day, a tong takes place.
INTO JAPANESE
かつて海に船があった。 船の名前はビリー・オティーでした。 風が激しく吹き、彼女の弓が落ちた。 ブロー、私はいじめっ子だ、ブロー ウェラーマンはもうすぐ来るかもしれない。 砂糖、紅茶、ラム酒を持参してください ある日、トングが起こる。
BACK INTO ENGLISH
There used to be a ship in the sea. The ship's name was Billy Thye. The wind blew hard and her bow fell. Blow, I'm a bully, Blow Wellerman may be coming soon. Bring sugar, tea, and rum One day, tongs happen.
INTO JAPANESE
かつて海に船があった。 船の名前はビリー・シーでした。 風が激しく吹き、彼女の弓が落ちた。 ブロー、私はいじめっ子だ、ブロー ウェラーマンはもうすぐ来るかもしれない。 砂糖、紅茶、ラム酒を持参する ある日、トングが起こります。
BACK INTO ENGLISH
There used to be a ship in the sea. The ship's name was Billy Sea. The wind blew hard and her bow fell. Blow, I'm a bully, Blow Wellerman may be coming soon. Bring sugar, tea, and rum One day, tongs happen.
INTO JAPANESE
かつて海には船がありました。 船名はビリーシー。 風が強く吹いて、彼女の弓が落ちた。 ブロー、私はいじめっ子です、ブロー ウェラーマンはもうすぐ来るかもしれません。 砂糖、お茶、ラム酒を持参してください ある日、トングが起こります。
BACK INTO ENGLISH
There used to be a ship in the sea. The ship's name is BillyCy. The wind blew hard and her bow fell. Blow, I'm a bully, Blow Wellerman may be coming soon. Bring sugar, tea, and rum One day, tongs happen.
INTO JAPANESE
かつて海に船があった。 船の名前はビリーシーです。 風が激しく吹き、彼女の弓が落ちた。 ブロー、私はいじめっ子だ、ブロー ウェラーマンはもうすぐ来るかもしれない。 砂糖、紅茶、ラム酒を持参する ある日、トングが起こります。
BACK INTO ENGLISH
There used to be a ship in the sea. The ship's name is BillyCy. The wind blew hard and her bow fell. Blow, I'm a bully, Blow Wellerman may be coming soon. Bring sugar, tea, and rum One day, tongs happen.
That didn't even make that much sense in English.