YOU SAID:
There once was a ship that put to sea, the name of the ship was the Billy o' Tea.
INTO JAPANESE
かつて海に出た船がありました、その船の名前はビリー・オ・ティー号でした。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time there was a ship that went to sea, the name of the ship was Billy-O-Tee.
INTO JAPANESE
昔々、海に出た船がありました。その船の名前はビリー・オー・ティーでした。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time there was a ship that went out to sea. The ship's name was Billy O'Tee.
INTO JAPANESE
昔々、海に出た一隻の船がありました。船の名前はビリー・オティー。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, there was a ship that went out to sea. The ship's name is Billy Otty.
INTO JAPANESE
むかしむかし、海に出た一隻の船がありました。船の名前はビリー・オッティ。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time there was a ship that went out to sea. The ship's name is Billy Otti.
INTO JAPANESE
昔々、海に出た一隻の船がありました。船の名前はビリー・オッティ。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, there was a ship that went out to sea. The ship's name is Billy Otti.
INTO JAPANESE
むかしむかし、海に出た一隻の船がありました。船の名前はビリー・オッティ。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time there was a ship that went out to sea. The ship's name is Billy Otti.
INTO JAPANESE
昔々、海に出た一隻の船がありました。船の名前はビリー・オッティ。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, there was a ship that went out to sea. The ship's name is Billy Otti.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium