YOU SAID:
There once was a ship put to sea the name of the ship was the Billy o tea the wind blew up her sails blow my billy boys blow
INTO JAPANESE
かつて海に船が置かれていましたその船の名前はビリー・オ・ティー風が帆を吹き飛ばして私のビリー・ボーイズを吹き飛ばしました
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, there was a ship in the ocean named Billy O 'Tea, and the wind blew out the sails, and it blew up my Billy Boyz.
INTO JAPANESE
昔、海にビリー・オー・ティーという船があり、風が帆を吹き飛ばし、それがビリー・ボイズを吹き飛ばしました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, there was a ship in the sea called Billy O 'Tea, and the wind blew out the sails, and it blew out Billy Boise.
INTO JAPANESE
昔、海にビリー・オー・ティーという船があり、風が帆を吹き飛ばし、ビリー・ボイシを吹き飛ばしました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, there was a ship in the sea called Billy O 'Tea, and the wind blew the sails and blew Billy Boisie apart.
INTO JAPANESE
昔、海にビリー・オー・ティーという船があり、風が帆を吹き、ビリー・ボワジーを吹き飛ばしました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time there was a ship in the sea called Billy O 'Tea, and the wind blew the sails and blew Billy Boisie away.
INTO JAPANESE
昔、海にビリー・オー・ティーという船があり、風が帆を吹き、ビリー・ボワジーを吹き飛ばしました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time there was a ship in the sea called Billy O 'Tea, and the wind blew the sails and blew Billy Boisie away.
Okay, I get it, you like Translation Party.