Translated Labs

YOU SAID:

There once was a ship put to sea the name of the ship was the Billy o tea the wind blew up her sails blow my billy boys blow

INTO JAPANESE

かつて海に船が置かれていましたその船の名前はビリー・オ・ティー風が帆を吹き飛ばして私のビリー・ボーイズを吹き飛ばしました

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, there was a ship in the ocean named Billy O 'Tea, and the wind blew out the sails, and it blew up my Billy Boyz.

INTO JAPANESE

昔、海にビリー・オー・ティーという船があり、風が帆を吹き飛ばし、それがビリー・ボイズを吹き飛ばしました。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, there was a ship in the sea called Billy O 'Tea, and the wind blew out the sails, and it blew out Billy Boise.

INTO JAPANESE

昔、海にビリー・オー・ティーという船があり、風が帆を吹き飛ばし、ビリー・ボイシを吹き飛ばしました。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, there was a ship in the sea called Billy O 'Tea, and the wind blew the sails and blew Billy Boisie apart.

INTO JAPANESE

昔、海にビリー・オー・ティーという船があり、風が帆を吹き、ビリー・ボワジーを吹き飛ばしました。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time there was a ship in the sea called Billy O 'Tea, and the wind blew the sails and blew Billy Boisie away.

INTO JAPANESE

昔、海にビリー・オー・ティーという船があり、風が帆を吹き、ビリー・ボワジーを吹き飛ばしました。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time there was a ship in the sea called Billy O 'Tea, and the wind blew the sails and blew Billy Boisie away.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Mar12
1
votes
20Mar12
1
votes
16Mar12
2
votes
20Mar12
1
votes
19Mar12
1
votes