YOU SAID:
there once was a ship, put to sea, potatoes and gravy man
INTO JAPANESE
かつて海に置かれた船、ジャガイモ、グレービーマンがありました
BACK INTO ENGLISH
Once there were ships, potatoes and gravymen that were placed at sea
INTO JAPANESE
かつては船、ジャガイモ、グレービーマンが海に置かれていました
BACK INTO ENGLISH
Once ships, potatoes and gravymen were placed at sea
INTO JAPANESE
かつて船、ジャガイモ、グレービーマンが海上に置かれた
BACK INTO ENGLISH
Once ships, potatoes and gravymen were laid at sea
INTO JAPANESE
かつて船、ジャガイモ、グレービーマンが海に置かれた
BACK INTO ENGLISH
Once ships, potatoes and gravymen were placed at sea
INTO JAPANESE
かつて船、ジャガイモ、グレービーマンが海上に置かれた
BACK INTO ENGLISH
Once ships, potatoes and gravymen were laid at sea
INTO JAPANESE
かつて船、ジャガイモ、グレービーマンが海に置かれた
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium