YOU SAID:
there once was a man who ate his shoe and then it was dark outside but it was the middle of the day and he had to put gas in the dog and the bed was on fire but they were under water
INTO JAPANESE
かつて彼の靴を食べた男がいて、それは外は暗かったが、それは昼間であり、彼は犬にガスを入れなければならず、ベッドは火がついていたが、彼らは水中だった
BACK INTO ENGLISH
There was a man who once ate his shoes and it was dark outside, but it was daytime, he had to gas the dog, the bed was on fire, they were underwater
INTO JAPANESE
かつて彼の靴を食べて外が暗い男がいましたが、それは昼間でした。
BACK INTO ENGLISH
There was once a dark man who ate his shoes and it was daytime.
INTO JAPANESE
かつて彼の靴を食べていた暗い男がいて、それは昼間でした。
BACK INTO ENGLISH
There was a dark man who once ate his shoes and it was daytime.
INTO JAPANESE
かつて彼の靴を食べていた暗い男がいて、それは昼間でした。
BACK INTO ENGLISH
There was a dark man who once ate his shoes and it was daytime.
Okay, I get it, you like Translation Party.