YOU SAID:
There once was a man from Nantucket who kept all his cash in a bucket but his daughter named Nan ran off with a man, and as for the bucket, Nan took it.
INTO JAPANESE
昔、ナンタケット島出身で、現金をすべてバケツに入れていた男がいましたが、ナンという娘が男と駆け落ちし、バケツはナンが持っていったのです。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, there was a man from Nantucket who put all his cash in a bucket.
INTO JAPANESE
昔々、ナンタケット島出身で、所持金をすべてバケツに入れた男がいました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time there was a man from Nantucket who put all his money in a bucket.
INTO JAPANESE
昔々、ナンタケット島出身で、全財産をバケツに入れた男がいました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time there was a man from Nantucket who put all his fortune into a bucket.
INTO JAPANESE
昔々、ナンタケット島出身で全財産をバケツにつぎ込んだ男がいました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time there was a man from Nantucket who put all his fortune into a bucket.
Come on, you can do better than that.