YOU SAID:
There once was a man from Nantucket;Who kept all his cash in a bucket.;But his daughter, named Nan,; Ran away with a man; And as for the bucket, Nantucket.
INTO JAPANESE
ナンタケット出身の男がいました;彼はすべての現金をバケツに入れていました;しかし、彼の娘はナンという名前でした;男と逃げた。そしてバケツといえば、ナンタケット。
BACK INTO ENGLISH
There was a man from Nantucket; he had all his cash in a bucket; but his daughter was named Nan; And speaking of buckets, Nantucket.
INTO JAPANESE
ナンタケット出身の男がいました。彼はすべての現金をバケツに入れていました。しかし、彼の娘はナンと名付けられました。そしてバケツといえば、ナンタケット。
BACK INTO ENGLISH
There was a man from Nantucket. He had all his cash in a bucket. However, his daughter was named Nan. And speaking of buckets, Nantucket.
INTO JAPANESE
ナンタケット出身の男がいました。彼はすべての現金をバケツに入れていました。しかし、彼の娘はナンと名付けられました。そしてバケツといえば、ナンタケット。
BACK INTO ENGLISH
There was a man from Nantucket. He had all his cash in a bucket. However, his daughter was named Nan. And speaking of buckets, Nantucket.
That didn't even make that much sense in English.