YOU SAID:
There once was a man from Nantucket Who kept all his cash in a bucket But his daughter, named Nan Ran off with a man And as for the bucket, Nan took it.
INTO JAPANESE
昔、ナンタケット島出身の男がいたのですが、彼は現金をすべてバケツに入れていましたが、ナンという名前の彼の娘が男と一緒に走り去ってしまい、バケツはナンがそれを持ち去ってしまいました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time there was a man from Nantucket who put all his cash in a bucket, but his daughter named Nan ran off with the man and the bucket was destroyed by Nan. It's gone.
INTO JAPANESE
昔々、ナンタケット島出身の男が現金をすべてバケツに入れましたが、娘のナンが男と一緒に逃げ、バケツはナンによって壊されてしまいました。なくなってしまった。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, a man from Nantucket put all his cash in a bucket, but his daughter Nan fled with him and the bucket was destroyed by Nan. It's gone.
INTO JAPANESE
昔、ナンタケット島の男が現金をすべてバケツに入れましたが、娘のナンも一緒に逃げ、バケツはナンによって壊されてしまいました。なくなってしまった。
BACK INTO ENGLISH
A long time ago, a man from Nantucket put all his cash in a bucket, but his daughter Nan ran away with him and the bucket was destroyed by Nan. It's gone.
INTO JAPANESE
昔、ナンタケット島出身の男が全財産をバケツに入れたが、娘のナンが男を連れて逃げ、バケツはナンによって壊されてしまう。なくなってしまった。
BACK INTO ENGLISH
A long time ago, a man from Nantucket put all his property in a bucket, but his daughter Nan ran away with him, and the bucket was destroyed by Nan. It's gone.
INTO JAPANESE
昔、ナンタケット島の男が全財産をバケツに入れましたが、娘のナンが一緒に逃げ、バケツはナンによって壊されてしまいました。なくなってしまった。
BACK INTO ENGLISH
A long time ago, a man from Nantucket put all his property in a bucket, but his daughter Nan fled with him and the bucket was destroyed by Nan. It's gone.
INTO JAPANESE
昔、ナンタケット島出身の男が全財産をバケツに入れましたが、娘のナンも一緒に逃げ、バケツはナンによって壊されてしまいました。なくなってしまった。
BACK INTO ENGLISH
A long time ago, a man from Nantucket put all his property in a bucket, but his daughter Nan ran away with him, and the bucket was destroyed by Nan. It's gone.
INTO JAPANESE
昔、ナンタケット島の男が全財産をバケツに入れましたが、娘のナンが一緒に逃げ、バケツはナンによって壊されてしまいました。なくなってしまった。
BACK INTO ENGLISH
A long time ago, a man from Nantucket put all his property in a bucket, but his daughter Nan fled with him and the bucket was destroyed by Nan. It's gone.
INTO JAPANESE
昔、ナンタケット島出身の男が全財産をバケツに入れましたが、娘のナンも一緒に逃げ、バケツはナンによって壊されてしまいました。なくなってしまった。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium