YOU SAID:
There once was a man from Nantucket Who kept all his cash in a bucket. But his daughter, named Nan, Ran away with a man And as for the bucket, Nantucket.
INTO JAPANESE
かつてナンタケット出身の男性が、現金をすべてバケツに入れていました。しかし、ナンという名前の彼の娘は男と一緒に逃げ出し、バケツはナンタケットでした。
BACK INTO ENGLISH
A man from Nantucket once kept all his cash in a bucket. But his daughter named Nan escaped with the man and the bucket was Nantucket.
INTO JAPANESE
ナンタケット出身の男性は、かつてすべての現金をバケツに保管していました。しかし、ナンという彼の娘は男と一緒に逃げ出し、バケツはナンタケットでした。
BACK INTO ENGLISH
A man from Nantucket once kept all his cash in a bucket. But his daughter named Nan ran away with the man and the bucket was Nantucket.
INTO JAPANESE
ナンタケット出身の男性は、かつてすべての現金をバケツに保管していました。しかし、ナンという名前の彼の娘は男と一緒に逃げ出し、バケツはナンタケットでした.
BACK INTO ENGLISH
A man from Nantucket once kept all his cash in a bucket. However, his daughter named Nan ran away with the man and the bucket was Nantucket.
INTO JAPANESE
ナンタケット出身の男性は、かつてすべての現金をバケツに保管していました。しかし、ナンという彼の娘は男と一緒に逃げ出し、バケツはナンタケットでした。
BACK INTO ENGLISH
A man from Nantucket once kept all his cash in a bucket. But his daughter named Nan ran away with the man and the bucket was Nantucket.
INTO JAPANESE
ナンタケット出身の男性は、かつてすべての現金をバケツに保管していました。しかし、ナンという名前の彼の娘は男と一緒に逃げ出し、バケツはナンタケットでした。
BACK INTO ENGLISH
A man from Nantucket once kept all his cash in a bucket. But his daughter named Nan escaped with the man and the bucket was Nantucket.
INTO JAPANESE
ナンタケット出身の男性は、かつてすべての現金をバケツに保管していました。しかし、ナンという彼の娘は男と一緒に逃げ出し、バケツはナンタケットでした。
BACK INTO ENGLISH
A man from Nantucket once kept all his cash in a bucket. But his daughter named Nan ran away with the man and the bucket was Nantucket.
INTO JAPANESE
ナンタケット出身の男性は、かつてすべての現金をバケツに保管していました。しかし、ナンという名前の彼の娘は男と一緒に逃げ出し、バケツはナンタケットでした.
BACK INTO ENGLISH
A man from Nantucket once kept all his cash in a bucket. However, his daughter named Nan ran away with the man and the bucket was Nantucket.
INTO JAPANESE
ナンタケット出身の男性は、かつてすべての現金をバケツに保管していました。しかし、ナンという彼の娘は男と一緒に逃げ出し、バケツはナンタケットでした。
BACK INTO ENGLISH
A man from Nantucket once kept all his cash in a bucket. But his daughter named Nan ran away with the man and the bucket was Nantucket.
INTO JAPANESE
ナンタケット出身の男性は、かつてすべての現金をバケツに保管していました。しかし、ナンという名前の彼の娘は男と一緒に逃げ出し、バケツはナンタケットでした.
BACK INTO ENGLISH
A man from Nantucket once kept all his cash in a bucket. However, his daughter named Nan ran away with the man and the bucket was Nantucket.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium