YOU SAID:
There once was a man from Nantucket Who dream t he was eating his shoe He woke up with a fright In the middle of the night To see that his dream had come true
INTO JAPANESE
かつてナンタケット出身の男がいた。 靴を食べるなんて夢にも思わない 彼は怖くて目を覚ました 深夜に 彼の夢が実現したことを見るために
BACK INTO ENGLISH
There was once a man from Nantucket. I never dream of eating my shoes. he woke up terrified To see his dream come true in the middle of the night.
INTO JAPANESE
かつてナンタケットの男がいた 靴を食べるなんて夢にも思わない。 彼は怖くて目を覚ました 真夜中に彼の夢が実現するのを見ようと
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, there was a man in Nantucket. I never dream of eating shoes. he woke up terrified I wanted to see his dream come true in the middle of the night.
INTO JAPANESE
昔、ナンタケットに男がいました。 靴を食べるなんて夢にも思わない。 彼は怖くて目を覚ました 真夜中に彼の夢が実現するのを見たかった。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, there was a man in Nantucket. I never dream of eating shoes. he woke up terrified I wanted to see his dream come true at midnight.
INTO JAPANESE
昔、ナンタケットに男がいました。 靴を食べるなんて夢にも思わない。 彼は怖くて目を覚ました 彼の夢が真夜中に実現するのを見たかった。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, there was a man in Nantucket. I never dream of eating shoes. he woke up terrified I wanted to see his dream come true at midnight.
That didn't even make that much sense in English.