Translated Labs

YOU SAID:

There once was a man from Nantucket--and let's just say that the stories about him, like the rumors of Mark Twain's death, are exaggerated.

INTO JAPANESE

あるナンタケット - から男だったし、ちょうどことも言う、マーク ・ トウェインの死の噂のような彼の話は誇張されています。

BACK INTO ENGLISH

A Nantucket-from he was a man and just say that, like the rumors of the death of Mark Twain's story has been exaggerated.

INTO JAPANESE

ナンタケット-彼は男だったから、ただ、マーク ・ トウェインの物語の死の噂のように誇張されています。

BACK INTO ENGLISH

Nantucket - he was a man from just like rumors of the death of Mark Twain's story has been exaggerated.

INTO JAPANESE

ナンタケット - 彼はマーク ・ トウェインの物語の死の噂が誇張されている同様から男だった。

BACK INTO ENGLISH

Nantucket - he exaggerated rumors of the death of Mark Twain's story as well as from the man.

INTO JAPANESE

ナンタケット - 彼は男からだけでなく、マーク ・ トウェインの物語の死の噂を誇張されています。

BACK INTO ENGLISH

Nantucket - he was a man as well as the exaggerated rumors of the death of Mark Twain's story.

INTO JAPANESE

ナンタケット - 彼はマーク ・ トウェインの物語の死の誇張された噂と同様に男だった。

BACK INTO ENGLISH

Nantucket - he was a man like the rumors were exaggerated the story of Mark Twain's death.

INTO JAPANESE

ナンタケット - 噂が誇張されたような男だったマーク ・ トウェインの死の話。

BACK INTO ENGLISH

Nantucket - the story of Mark Twain was a man like exaggerated rumors of death.

INTO JAPANESE

ナンタケット - マーク ・ トウェインの物語は、死の誇張された噂のような男だった。

BACK INTO ENGLISH

Nantucket - Mark Twain's story was the death of exaggerated rumors of a man.

INTO JAPANESE

ナンタケット - マーク ・ トウェインの物語は、男の誇張された噂の死だった。

BACK INTO ENGLISH

Nantucket - Mark Twain's story was the death of a man of exaggerated rumours.

INTO JAPANESE

ナンタケット - マーク ・ トウェインの物語は、誇張された噂の男の死だった。

BACK INTO ENGLISH

Nantucket - Mark Twain's story was the death of a man of exaggerated rumors.

INTO JAPANESE

ナンタケット - マーク ・ トウェインの物語は、誇張された噂の男の死だった。

BACK INTO ENGLISH

Nantucket - Mark Twain's story was the death of a man of exaggerated rumors.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
13Nov16
1
votes