YOU SAID:
There once was a man from Nantucket. All he had was a bucket. One day when a cow kicked his head, the man kicked his bucket.
INTO JAPANESE
かつてナンタケットの男がいた彼が持っていたのはバケツだけだった。ある日、牛が頭を蹴ったとき、男はバケツを蹴った。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time there was a man in a nantucket, all he had was a bucket. One day, when the cow kicked his head, the man kicked the bucket.
INTO JAPANESE
昔々、ナンタケットの中に男がいて、その男の持っていたのはバケツだけだった。ある日、牛が頭を蹴ったとき、男はバケツを蹴った。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, there was a man in a nantucket, and all he had was a bucket. One day, when the cow kicked his head, the man kicked the bucket.
INTO JAPANESE
昔、ナンタケットに男がいて、彼が持っていたのはバケツだけだった。ある日、牛が頭を蹴ったとき、男はバケツを蹴った。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time there was a man in Nantucket, and all he had was a bucket. One day, when the cow kicked his head, the man kicked the bucket.
INTO JAPANESE
昔、ナンタケットに人がいて、彼が持っていたのはバケツだけだった。ある日、牛が頭を蹴ったとき、男はバケツを蹴った。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time there was a man in Nantucket, and all he had was a bucket. One day, when the cow kicked his head, the man kicked the bucket.
You should move to Japan!