YOU SAID:
There once was a man form Nantucket, who decided to eat a wood bucket. He ate it in one go, and now he hurts so, for humans cannot digest tree fibers.
INTO JAPANESE
かつてナンタケットの男がいて、木のバケツを食べることに決めました。彼は一度にそれを食べ、今、彼はそう痛いので、人間は木の繊維を消化することはできません。
BACK INTO ENGLISH
Once there was a man from Nantucket and I decided to eat a bucket of wood. He ate it at once and now he sorely so much that humans can not digest the fiber of the tree.
INTO JAPANESE
ナンタケットの男性がいて、私は木のバケツを食べることにしました。彼はすぐにそれを食べ、今、彼は人間が木の繊維を消化できないほど痛いです。
BACK INTO ENGLISH
There was a man from Nantucket and I decided to eat a bucket of wood. He immediately ate it and now he is so painful that humans can't digest the fiber of the tree.
INTO JAPANESE
ナンタケットの男性がいて、私は木のバケツを食べることにしました。彼はすぐにそれを食べ、今、彼は人間が木の繊維を消化できないほど痛いです。
BACK INTO ENGLISH
There was a man from Nantucket and I decided to eat a bucket of wood. He immediately ate it and now he is so painful that humans can't digest the fiber of the tree.
This is a real translation party!