YOU SAID:
There once was a goose from Maine. One day the goose got on a train. He saw geese at one glance he saw geese wearing pants. Suddenly he thought his legs were quite plain.
INTO JAPANESE
かつてメイン州からガチョウがいました。ある日、ガチョウは電車に乗りました。彼はガチョウがズボンをはいているのを一目見た。突然、彼は足がかなり平らだと思った。
BACK INTO ENGLISH
There used to be a goose from Maine. One day, the goose got on the train. He saw a goose wearing pants. Suddenly he thought his legs were pretty flat.
INTO JAPANESE
かつてメイン州からガチョウがいました。ある日、ガチョウは電車に乗りました。彼はズボンをはいているガチョウを見た。突然、彼は足がかなり平らだと思った。
BACK INTO ENGLISH
There used to be a goose from Maine. One day, the goose got on the train. He saw a goose in his pants. Suddenly he thought his legs were pretty flat.
INTO JAPANESE
かつてメイン州からガチョウがいました。ある日、ガチョウは電車に乗りました。彼はズボンの中にガチョウを見た。突然、彼は足がかなり平らだと思った。
BACK INTO ENGLISH
There used to be a goose from Maine. One day, the goose got on the train. He saw a goose in his pants. Suddenly he thought his legs were pretty flat.
This is a real translation party!