YOU SAID:
There once was a girl who had a little curl right in the middle of her forehead. When she was good, she was very very good, but when she was bad, she was horrid.
INTO JAPANESE
一度彼女の額の真ん中は少しカールしていた少女があった。 彼女は良いが、彼女は非常に非常に良いだったが、彼女の悪い頃、彼女は恐ろしかった。
BACK INTO ENGLISH
Once in the middle of her forehead, a little girl was Carl. She is good, she is very very good, but it was bad about her, she was frightened.
INTO JAPANESE
一度彼女の額の真ん中に小さな女の子が、カール。彼女は良い、彼女は非常に非常に良いが、それが彼女の悪い、彼女は驚いた。
BACK INTO ENGLISH
Once in the middle of her forehead curl a little girl. She is good, she is very very good, but it is bad, she was surprised.
INTO JAPANESE
一度彼女の額の真ん中に小さな女の子をカールします。彼女は良い、彼女は非常に非常に良い、しかし、それは悪い、彼女は驚いた。
BACK INTO ENGLISH
Once the curl the little girl in the middle of her forehead. She is good she is very very good, it's bad, but she was surprised.
INTO JAPANESE
一度カール彼女の額の真ん中に小さな女の子。彼女は彼女は非常に非常に良い、悪い、だが、彼女は驚いたです。
BACK INTO ENGLISH
Carl once in the middle of her forehead a little girl. She is she is very very good, bad, is surprised she is.
INTO JAPANESE
おでこ少女の途中で一度カール。彼女は彼女は非常に非常に良い、悪い、彼女は驚いています。
BACK INTO ENGLISH
In the middle of your forehead girl curls again. She is very very good, bad, she surprised her.
INTO JAPANESE
おでこの真ん中に、少女は再びカールします。彼女は非常に非常に良い、悪い、彼女は彼女を驚かせた。
BACK INTO ENGLISH
In the middle of your forehead girl curls again. She is very very good, bad, she surprised her.
Well done, yes, well done!