YOU SAID:
There once was a girl in nantucket, who thought of her life as a bucket. Much to her surprise, that changed before her eyes, and so now she can barely muck it!
INTO JAPANESE
ナンタケット、バケツとして彼女の生命の考えの女の子いた。彼女の目、そう今彼女はやっとそれ泥することができます前に、変更する彼女の驚きへの多く!
BACK INTO ENGLISH
Bucket as the Nantucket girl's idea of her life. In her eyes, so now she barely that mud to surprise her, before you can change a lot!
INTO JAPANESE
ナンタケットの女の子の彼女の人生観としてバケツします。だから今、彼女は、彼女を驚かせようと泥をやっと彼女の目の前に変更できますたくさん!
BACK INTO ENGLISH
Buckets as the Nantucket girl her life. So now she has to surprise her with mud finally in front of her eyes can change many!
INTO JAPANESE
ナンタケットの女の子として彼女の人生をバケットします。だから今彼女は泥で彼女の驚きに、最終的に彼女の目の前に多くを変更できます!
BACK INTO ENGLISH
As the Nantucket girl bucket in her life. So now she in the mud surprises her finally in front of her a lot can change,!
INTO JAPANESE
彼女の人生のナンタケット女の子のバケツとして。だから今彼女は泥の驚きに彼女は最終的に彼女の前に多くの変更することができます!
BACK INTO ENGLISH
As a bucket of a Nantucket girl in her life. So now she can change to mud surprises she finally can change a lot before her!
INTO JAPANESE
彼女の人生でナンタケット女の子のバケツとして。だから今彼女は泥の驚きに変わり、最終的に彼女の前で変わることができます!
BACK INTO ENGLISH
As a bucket of Nantucket girls in her life. So now she turns into a surprise of mud and finally can change in front of her!
INTO JAPANESE
彼女の人生でナンタケットの女の子のバケツとして。だから彼女は泥の驚きに変わり、ついに彼女の前で変わることができます!
BACK INTO ENGLISH
As a bucket of Nantucket girls in her life. So she turns into a surprise of mud, and it can finally change in front of her!
INTO JAPANESE
彼女の人生でナンタケットの女の子のバケツとして。彼女は泥の驚きに変わり、最終的に彼女の前で変わることができます!
BACK INTO ENGLISH
As a bucket of Nantucket girls in her life. She turns into a surprise of mud and can eventually change in front of her!
INTO JAPANESE
彼女の人生でナンタケットの女の子のバケツとして。彼女は泥の驚きに変わり、最終的に彼女の前で変わることができます!
BACK INTO ENGLISH
As a bucket of Nantucket girls in her life. She turns into a surprise of mud and can eventually change in front of her!
You love that! Don't you?