YOU SAID:
there once was a dog, who sat on a boat, it was sick all day into the sea.
INTO JAPANESE
かつて犬がいて、その犬はボートに座っていたが、一日中海にうんざりしていた。
BACK INTO ENGLISH
Once there was a dog, who was sitting on a boat, but was fed up to the sea all day.
INTO JAPANESE
犬がいて、ボートに座っていたが、一日中海にうんざりしていた。
BACK INTO ENGLISH
There was a dog, sitting on a boat, but fed up to the sea all day.
INTO JAPANESE
ボートに座っている犬がいましたが、一日中海にうんざりしていました。
BACK INTO ENGLISH
There was a dog sitting on the boat, but I was fed up with the sea all day.
INTO JAPANESE
ボートに犬が座っていましたが、私は一日中海にうんざりしていました。
BACK INTO ENGLISH
A dog was sitting on the boat, but I was fed up with the sea all day.
INTO JAPANESE
犬がボートに座っていたが、私は一日中海にうんざりしていた。
BACK INTO ENGLISH
The dog was sitting on the boat, but I was fed up to the sea all day.
INTO JAPANESE
犬はボートに座っていたが、私は一日中海にうんざりしていた。
BACK INTO ENGLISH
The dog sat on the boat, but I was fed up to the sea all day.
INTO JAPANESE
犬はボートに座っていたが、私は一日中海にうんざりしていた。
BACK INTO ENGLISH
The dog sat on the boat, but I was fed up to the sea all day.
You love that! Don't you?