YOU SAID:
there once was a crazy old man who sat on a stump and loves to play chess with his grand children
INTO JAPANESE
かつて、切り株に座って孫とチェスをするのが大好きな狂った老人がいました。
BACK INTO ENGLISH
There used to be a crazy old man who loved to sit on a stump and play chess with his grandchildren.
INTO JAPANESE
切り株に座って孫とチェスをするのが大好きな狂った老人がいました。
BACK INTO ENGLISH
There was a crazy old man who loved to sit on a stump and play chess with his grandson.
INTO JAPANESE
切り株に座って孫とチェスをするのが大好きな狂った老人がいました。
BACK INTO ENGLISH
There was a crazy old man who loved to sit on a stump and play chess with his grandson.
That didn't even make that much sense in English.