YOU SAID:
There once was a cat named Fred. Fred was so fat that when he sat around the house. He sat AROUND the house. One day he had a heart attack, and died.
INTO JAPANESE
かつてフレッドという名前の猫があった。フレッドはとても脂に彼は家の周りに座っていたとき。彼は家の周りに座っていた。1 日、彼は心臓発作を持っていた、死亡しました。
BACK INTO ENGLISH
Once had a cat named Fred. When Fred was very tallow he sat around the House. He was sitting around the House. 1, he has a heart attack had died.
INTO JAPANESE
猫は一度フレッドを名付けた。フレッド非常にタロウの頃家の周り彼は座った。彼は家の周りに座っていた。1、彼が心臓発作で死亡しました。
BACK INTO ENGLISH
Once the cat named Fred. Fred e on taro around around the House he sat down. He was sitting around the House. 1, he died by a heart attack.
INTO JAPANESE
一度猫フレッドの名前します。家の周りの周り太郎フレッド e 彼は座った。彼は家の周りに座っていた。1、彼は心臓発作で死亡しました。
BACK INTO ENGLISH
Once the name of Fred the cat. Around the House around taro Fred e he sat down. He was sitting around the House. 1, he died by a heart attack.
INTO JAPANESE
一度フレッド猫の名前です。太郎フレッド e の周りの家の周りに彼が座った。彼は家の周りに座っていた。1、彼は心臓発作で死亡しました。
BACK INTO ENGLISH
Once Fred Cat's name. Taro sitting around the house around Fred e. He was sitting around the house. 1, he died of a heart attack.
INTO JAPANESE
かつてFred Catの名前。フレッドの周りの家の周りに座って太郎。彼は家の周りに座っていた。 1、彼は心臓発作で亡くなりました。
BACK INTO ENGLISH
Once the name of Fred Cat. Taro sitting around the house around Fred. He was sitting around the house. 1, he died of a heart attack.
INTO JAPANESE
かつてフレッド・キャットの名前。太郎はフレッドの周りの家の周りに座っている。彼は家の周りに座っていた。 1、彼は心臓発作で亡くなりました。
BACK INTO ENGLISH
Once the name of Fred Cat. Taro is sitting around the house around Fred. He was sitting around the house. 1, he died of a heart attack.
INTO JAPANESE
かつてフレッド・キャットの名前。太郎はフレッドの周りの家の周りに座っています。彼は家の周りに座っていた。 1、彼は心臓発作で亡くなりました。
BACK INTO ENGLISH
Once the name of Fred Cat. Taro is sitting around the house around Fred. He was sitting around the house. 1, he died of a heart attack.
This is a real translation party!