YOU SAID:
there once was a boy named harry, destined to be a star. His were killed by voldemort who gave him a lighting scaf
INTO JAPANESE
かつて、スターになる運命にあるハリーという名前の男の子がいました。彼は彼に照明スカッフを与えたヴォルデモートによって殺されました
BACK INTO ENGLISH
There used to be a boy named Harry who was destined to become a star. He was killed by Lord Voldemort who gave him a lighting scuff
INTO JAPANESE
スターになる運命にあったハリーという男の子がいました。彼は彼に照明の擦り傷を与えたヴォルデモート卿によって殺されました
BACK INTO ENGLISH
There was a boy named Harry who was destined to become a star. He was killed by Lord Voldemort, who scratched the lights on him
INTO JAPANESE
スターになる運命にあったハリーという男の子がいました。彼はヴォルデモート卿に殺されました。
BACK INTO ENGLISH
There was a boy named Harry who was destined to become a star. He was killed by Lord Voldemort.
INTO JAPANESE
スターになる運命にあったハリーという男の子がいました。彼はヴォルデモート卿に殺されました。
BACK INTO ENGLISH
There was a boy named Harry who was destined to become a star. He was killed by Lord Voldemort.
Okay, I get it, you like Translation Party.