YOU SAID:
There once was a boy from Jumango. He had cans and he loved to smoke. Then he went to the can disposal and threw the cans in the bin.
INTO JAPANESE
かつてジュマンゴの男の子がいました。彼は缶を持っていて、煙草を吸うのが好きでした。それから彼は缶の処分に行き、ビンに缶を投げました。
BACK INTO ENGLISH
There used to be a Jumango boy. He had a can and liked to smoke. Then he went to dispose of the can and threw the can into the bottle.
INTO JAPANESE
かつてはジュマンゴの男の子がいました。彼は缶を持っていて、煙草を吸うのが好きでした。それから彼は缶を処分しに行き、缶を瓶に投げ入れました。
BACK INTO ENGLISH
There used to be a Jumango boy. He had a can and liked to smoke. Then he went to dispose of the can and threw it into the jar.
INTO JAPANESE
かつてはジュマンゴの男の子がいました。彼は缶を持っていて、煙草を吸うのが好きでした。それから彼は缶を処分し、それを瓶に投げ入れました。
BACK INTO ENGLISH
There used to be a Jumango boy. He had a can and liked to smoke. Then he disposed of the can and threw it into a jar.
INTO JAPANESE
かつてはジュマンゴの男の子がいました。彼は缶を持っていて、煙草を吸うのが好きでした。それから彼は缶を処分し、それを瓶に投げ入れました。
BACK INTO ENGLISH
There used to be a Jumango boy. He had a can and liked to smoke. Then he disposed of the can and threw it into a jar.
This is a real translation party!