YOU SAID:
There once was a bitter sweet man and they called him lemon boy he was growing in my garden and I pulled him up like a weed
INTO JAPANESE
かつては苦い甘い男がいて、彼らは彼を私の庭で育っていたレモンボーイと呼び、私は彼を雑草のように引き上げました
BACK INTO ENGLISH
There used to be a bittersweet man, they called him Lemonboy, who grew up in my garden, and I pulled him up like a weed
INTO JAPANESE
昔はほろ苦い男がいたので、彼らは彼をレモンボーイと呼び、私の庭で育ちました。私は彼を雑草のように引き上げました
BACK INTO ENGLISH
There used to be a bittersweet man, so they called him Lemonboy and grew up in my garden. I pulled him up like a weed
INTO JAPANESE
昔は苦い人だったのでレモンボーイと呼んで私の庭で育ちました。私は彼を雑草のように引き上げた
BACK INTO ENGLISH
I used to be a bitter man, so I called him Lemon Boy and grew up in my garden. I pulled him up like a weed
INTO JAPANESE
昔は苦い人だったのでレモンボーイと呼んで庭で育ちました。私は彼を雑草のように引き上げた
BACK INTO ENGLISH
I used to be a bitter person, so I called him Lemon Boy and grew up in the garden. I pulled him up like a weed
INTO JAPANESE
以前は苦い人だったので、レモンボーイと呼んで庭で育ちました。私は彼を雑草のように引き上げた
BACK INTO ENGLISH
I used to be a bitter man, so I called him Lemon Boy and grew up in the garden. I pulled him up like a weed
INTO JAPANESE
昔は苦い人だったのでレモンボーイと呼んで庭で育ちました。私は彼を雑草のように引き上げた
BACK INTO ENGLISH
I used to be a bitter person, so I called him Lemon Boy and grew up in the garden. I pulled him up like a weed
INTO JAPANESE
以前は苦い人だったので、レモンボーイと呼んで庭で育ちました。私は彼を雑草のように引き上げた
BACK INTO ENGLISH
I used to be a bitter man, so I called him Lemon Boy and grew up in the garden. I pulled him up like a weed
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium