YOU SAID:
There's nothing worse than being misunderstood, especially when you were very clear in the first place.
INTO JAPANESE
何もあなたが最初の場所で非常に明確な場合は特に、誤解されるよりも悪いです。
BACK INTO ENGLISH
It is worse than in first place you are nothing but misunderstood, especially if a very clear.
INTO JAPANESE
非常に明確な場合は特に、それは最初の場所であなたは何もが誤解されてより悪いです。
BACK INTO ENGLISH
If a very clear, especially that in the first place you nothing but misunderstood, is even worse.
INTO JAPANESE
非常に明確な場合は、特に最初の場所であなたが誤解されているがさらに悪化。
BACK INTO ENGLISH
Even worse you have been misunderstood by very clear, especially in the first place.
INTO JAPANESE
あなたは非常にによって誤解がさらに悪化をオフに、特に最初の場所で。
BACK INTO ENGLISH
You very much through misunderstanding even worse off, in the first place.
INTO JAPANESE
非常に誤解をさらに悪いことに、最初の場所で。
BACK INTO ENGLISH
Very misleading to even worse in the first place.
INTO JAPANESE
非常に紛らわしいさらに悪いことに、最初の場所で。
BACK INTO ENGLISH
Very misleading and even wrong in the first place.
INTO JAPANESE
非常に誤解を招くとも最初の場所で間違っています。
BACK INTO ENGLISH
At least very misleading are wrong in the first place.
INTO JAPANESE
At 少なくとも非常に誤解を招くは、最初の場所で間違っています。
BACK INTO ENGLISH
At the very least misleading, wrong in the first place.
INTO JAPANESE
非常に少なくとも、誤解を招くで最初の場所で間違ってください。
BACK INTO ENGLISH
At the very least, misleading, wrong in the first place.
INTO JAPANESE
非常には、少なくとも、最初の場所で間違った誤解を招きます。
BACK INTO ENGLISH
Misleading in at least the first place is very wrong.
INTO JAPANESE
少なくとも、最初の場所で誤解を招くは非常に間違っています。
BACK INTO ENGLISH
Misleading on at least the first place is very wrong.
INTO JAPANESE
少なくとも、最初の場所で誤解を招くは非常に間違っています。
BACK INTO ENGLISH
Misleading on at least the first place is very wrong.
Well done, yes, well done!