YOU SAID:
There's no sense crying over every mistake, we'll just keep on trying till we run out of cake.
INTO JAPANESE
すべての間違いを泣いても意味がありません。ケーキがなくなるまで試し続けます。
BACK INTO ENGLISH
There is no point in crying all the mistakes. I will keep trying till the cake runs out.
INTO JAPANESE
すべての間違いを泣いても意味がない。私はケーキがなくなるまで試し続けます。
BACK INTO ENGLISH
There is no point in crying all the mistakes. I will continue to try it until the cake runs out.
INTO JAPANESE
すべての間違いを泣いても意味がない。私はケーキがなくなるまでそれを試し続けます。
BACK INTO ENGLISH
There is no point in crying all the mistakes. I will continue to try it until the cake is gone.
INTO JAPANESE
すべての間違いを泣いても意味がない。私はケーキがなくなるまでそれを試し続けます。
BACK INTO ENGLISH
There is no point in crying all the mistakes. I will continue to try it until the cake is gone.
You love that! Don't you?