Translated Labs

YOU SAID:

There's no place like a boat, fishing on a tranquil river, whilst enjoying the cool breeze caressing your face as you patiently wait for trout.

INTO JAPANESE

マスを辛抱強く待つ間、あなたの顔を caressing 涼風を楽しみながら静かな川での釣り、ボートのような場所があります。

BACK INTO ENGLISH

Places such as while patiently waiting for trout fishing in the river while enjoying the cool breeze caressing your face gently with the boat.

INTO JAPANESE

ボートでそっと顔を caressing 涼風を楽しみながら川でトラウト釣りを辛抱強く待っている間ような場所。

BACK INTO ENGLISH

Gently caress face with a boat Place like waiting patiently for trout fishing at river while enjoying cool breeze.

INTO JAPANESE

ゆっくりと寒さを楽しんだり、川で釣りをするのを辛抱強く待つような場所。

BACK INTO ENGLISH

Enjoy the cold slowly and wait patiently to fish in the river.

INTO JAPANESE

寒さをゆっくりと楽しんで、川の中で忍耐強く魚を待ちます。

BACK INTO ENGLISH

Enjoy the cold slowly and wait patiently for fish in the river.

INTO JAPANESE

寒さをゆっくり楽しんで、川の中の魚を辛抱強く待ちます。

BACK INTO ENGLISH

Enjoy the cold slowly, patiently waiting for the fish in the river.

INTO JAPANESE

風邪をゆっくり楽しんで、川で魚を待っています。

BACK INTO ENGLISH

Enjoying the cold slowly, I am waiting for a fish in the river.

INTO JAPANESE

寒さをゆっくり楽しんで、川の魚を待っています。

BACK INTO ENGLISH

Enjoy the cold, waiting for the fish in the river.

INTO JAPANESE

川の中で 私達を待ち受けていたんです

BACK INTO ENGLISH

- They must have been waiting for us in the river.

INTO JAPANESE

川の中で 私達を待ち受けていたんです

BACK INTO ENGLISH

- They must have been waiting for us in the river.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

7
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
6
votes
25Aug09
11
votes
25Aug09
1
votes