YOU SAID:
There's no place like a boat, fishing on a tranquil river, whilst enjoying the cool breeze caressing your face as you patiently wait for trout.
INTO JAPANESE
マスを辛抱強く待つ間、あなたの顔を caressing 涼風を楽しみながら静かな川での釣り、ボートのような場所があります。
BACK INTO ENGLISH
Places such as while patiently waiting for trout fishing in the river while enjoying the cool breeze caressing your face gently with the boat.
INTO JAPANESE
ボートでそっと顔を caressing 涼風を楽しみながら川でトラウト釣りを辛抱強く待っている間ような場所。
BACK INTO ENGLISH
Gently caress face with a boat Place like waiting patiently for trout fishing at river while enjoying cool breeze.
INTO JAPANESE
ゆっくりと寒さを楽しんだり、川で釣りをするのを辛抱強く待つような場所。
BACK INTO ENGLISH
Enjoy the cold slowly and wait patiently to fish in the river.
INTO JAPANESE
寒さをゆっくりと楽しんで、川の中で忍耐強く魚を待ちます。
BACK INTO ENGLISH
Enjoy the cold slowly and wait patiently for fish in the river.
INTO JAPANESE
寒さをゆっくり楽しんで、川の中の魚を辛抱強く待ちます。
BACK INTO ENGLISH
Enjoy the cold slowly, patiently waiting for the fish in the river.
INTO JAPANESE
風邪をゆっくり楽しんで、川で魚を待っています。
BACK INTO ENGLISH
Enjoying the cold slowly, I am waiting for a fish in the river.
INTO JAPANESE
寒さをゆっくり楽しんで、川の魚を待っています。
BACK INTO ENGLISH
Enjoy the cold, waiting for the fish in the river.
INTO JAPANESE
川の中で 私達を待ち受けていたんです
BACK INTO ENGLISH
- They must have been waiting for us in the river.
INTO JAPANESE
川の中で 私達を待ち受けていたんです
BACK INTO ENGLISH
- They must have been waiting for us in the river.
You love that! Don't you?