YOU SAID:
There’s no place I’d rather be then on my surfboard out at sea. Lingering in the ocean blue and If I had one wish come true, I’d surf 'til the sun sets beyond the horizon, flying by on the Hawaiian roller coaster ride
INTO JAPANESE
海に出てサーフボードに乗ってみたい場所はありません。オーシャンブルーにとどまり、1つの願いが叶うとしたら、太陽が地平線を越えて沈むまでサーフィンをし、ハワイのローラーコースターに乗って飛んでいきます。
BACK INTO ENGLISH
There is no place to go out to sea and ride a surfboard. If you stay in ocean blue and one wish comes true, surf until the sun sets across the horizon and fly on a Hawaiian roller coaster.
INTO JAPANESE
海に出てサーフボードに乗る場所はありません。オーシャンブルーにとどまり、1つの願いが叶う場合は、太陽が地平線を横切るまでサーフィンをし、ハワイのローラーコースターで飛んでください。
BACK INTO ENGLISH
There is no place to go out to sea and ride a surfboard. If you want to stay in Ocean Blue and one wish comes true, surf until the sun crosses the horizon and fly on a Hawaiian roller coaster.
INTO JAPANESE
海に出てサーフボードに乗る場所はありません。オーシャンブルーに滞在したいという願いが叶うなら、太陽が地平線を横切るまでサーフィンをして、ハワイのローラーコースターで飛んでください。
BACK INTO ENGLISH
There is no place to go out to sea and ride a surfboard. If your desire to stay in Ocean Blue comes true, surf until the sun crosses the horizon and fly on a Hawaiian roller coaster.
INTO JAPANESE
海に出てサーフボードに乗る場所はありません。オーシャンブルーに滞在したいという願望が叶ったら、太陽が地平線を横切るまでサーフィンをして、ハワイのローラーコースターで飛んでください。
BACK INTO ENGLISH
There is no place to go out to sea and ride a surfboard. If your desire to stay in Ocean Blue comes true, surf until the sun crosses the horizon and fly on a Hawaiian roller coaster.
Come on, you can do better than that.