YOU SAID:
There's no one I'd rather have in a foxhole than you.
INTO JAPANESE
1 つの私はむしろあなたよりも、避難場所であります。
BACK INTO ENGLISH
One of my rather than your shelter is.
INTO JAPANESE
私ではなくあなたの避難所の 1 つです。
BACK INTO ENGLISH
Not me, one of your shelter.
INTO JAPANESE
私ではなく、あなたの避難所の一つ。
BACK INTO ENGLISH
I'm not one of your shelter.
INTO JAPANESE
私はあなたの避難所の一つではないです。
BACK INTO ENGLISH
I is not one of your shelter.
INTO JAPANESE
私は、あなたの避難所の一つではないです。
BACK INTO ENGLISH
I is not one of your shelter.
That didn't even make that much sense in English.