Translated Labs

YOU SAID:

There's no need to get hostile, buddy, I just wanted to convince you that there's more to life than reading what fictional characters will do.

INTO JAPANESE

敵対的、相棒になる必要はありません。架空の人物が行うことを読む以上のものがあることをあなたに納得させたいのです。

BACK INTO ENGLISH

It is not necessary to become hostile, homie. I want to convince you that there is more than a reading by what a fictional person does.

INTO JAPANESE

敵対的になる必要はありません。架空の人物がすることによる読書以上のものがあることをあなたに納得させたい。

BACK INTO ENGLISH

There is no need to be hostile. I want to convince you that there is more than reading by a fictitious person.

INTO JAPANESE

敵対する必要はありません。架空の人による読書以上のものがあることをあなたに納得させたいのです。

BACK INTO ENGLISH

There is no need to host. I want you to convince you that there is more than a reading by a fictitious person.

INTO JAPANESE

ホストする必要はありません。架空の人による読書以上のものがあるとあなたに納得させてください。

BACK INTO ENGLISH

You do not need to host it. Let me convince you that there is more than a reading by a fictitious person.

INTO JAPANESE

あなたはそれをホストする必要はありません。架空の人による読書以上のものがあるとあなたに納得させましょう。

BACK INTO ENGLISH

You do not need to host it. Let me convince you that there is more than a reading by a fictitious person.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
3h ago
31
votes
15d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
09Aug09
1
votes
09Aug09
1
votes
09Aug09
1
votes
09Aug09
1
votes
09Aug09
1
votes