YOU SAID:
There's no false modesty with Melon-pult. "Sun-for-damage, I deliver the biggest punch on the lawn," he says. "I'm not bragging. Run the numbers. You'll see."
INTO JAPANESE
メロン・プルトルには間違った謙虚さはありません。 「日差しで、私は芝生に最大のパンチを届けます」と彼は言います。 "私は自慢していません。番号を実行してください。
BACK INTO ENGLISH
Melon Pultre has no wrong humility. "In the sun, I will deliver the biggest punch on the lawn," he says. "I am not boasting, please run the numbers.
INTO JAPANESE
Melon Pultreは間違った謙虚さを持っていません。 「太陽の下では、私は芝生に最大のパンチを届けます。 "私は誇りに思っていない、番号を実行してください。
BACK INTO ENGLISH
Melon Pultre does not have the wrong humility. "Under the sun, I will deliver the biggest punch to the lawn." I am not proud, please execute the number.
INTO JAPANESE
メロンプルトルは間違った謙虚さを持っていません。 "太陽の下で、私は芝生に最大のパンチを届けます。"私は誇りに思っていません。番号を実行してください。
BACK INTO ENGLISH
Melon PRTR has no wrong with humility. "Under the Sun, I delivers a punch up on the lawn. "I am not proud. Please run the numbers.
INTO JAPANESE
メロンPRTRは謙虚さに間違いがない。 「太陽の下で、私は芝生の上にパンチを送る。」私は誇りに思っていない。番号を実行してください。
BACK INTO ENGLISH
Melon PRTR has no mistake in humility. "In the sun, I send a punch over the lawn." I am not proud. Please execute the number.
INTO JAPANESE
メロンPRTRは謙虚さに間違いがない。 "太陽の下で、私は芝生の上にパンチを送る。"私は誇りに思いません。番号を実行してください。
BACK INTO ENGLISH
Melon PRTR has no mistake in humility. "In the sun, I send a punch over the lawn." I am not proud. Please execute the number.
This is a real translation party!