Translated Labs

YOU SAID:

There's never air to breathe There's never in-betweens These nightmares always hang on past the dream

INTO JAPANESE

息をすることはありませんが in-betweens これらの悪夢は、常に過去の夢にハングアップはないです。

BACK INTO ENGLISH

Not to breathe the in-betweens these nightmares to dreams of the past hang is not always.

INTO JAPANESE

過去のハングの夢にこれらの悪夢によって、中間を息をしないこととは限りません。

BACK INTO ENGLISH

Not hang past the dream by the nightmare of these interim not to breathe.

INTO JAPANESE

息をしないことによってこれらの中間の悪夢夢過去ハングアップしません。

BACK INTO ENGLISH

Do not breathe the nightmare dream past the middle of these does not hang.

INTO JAPANESE

これらの中間がハングアップしない過去の悪夢のような夢を吸わないこと。

BACK INTO ENGLISH

Do not dream a nightmare of the past do not hang the middle of these.

INTO JAPANESE

夢見る過去の悪夢がハングアップしないこれらの中間。

BACK INTO ENGLISH

These intermediate does not hang past dream a nightmare.

INTO JAPANESE

これらの中間は悪夢のような過去の夢ハングアップしません。

BACK INTO ENGLISH

These intermediate does not hang the dream's nightmarish past.

INTO JAPANESE

これらの中間の夢の悪夢のような過去はハングアップしません。

BACK INTO ENGLISH

Do not hang past like a dream in the middle of these nightmares.

INTO JAPANESE

これらの悪夢の途中で夢のような過去のハングアップしません。

BACK INTO ENGLISH

Do not hang past like a dream in the middle of these nightmares.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes