YOU SAID:
There's never air to breathe There's never in-betweens These nightmares always hang on past the dream
INTO JAPANESE
息をすることはありませんが in-betweens これらの悪夢は、常に過去の夢にハングアップはないです。
BACK INTO ENGLISH
Not to breathe the in-betweens these nightmares to dreams of the past hang is not always.
INTO JAPANESE
過去のハングの夢にこれらの悪夢によって、中間を息をしないこととは限りません。
BACK INTO ENGLISH
Not hang past the dream by the nightmare of these interim not to breathe.
INTO JAPANESE
息をしないことによってこれらの中間の悪夢夢過去ハングアップしません。
BACK INTO ENGLISH
Do not breathe the nightmare dream past the middle of these does not hang.
INTO JAPANESE
これらの中間がハングアップしない過去の悪夢のような夢を吸わないこと。
BACK INTO ENGLISH
Do not dream a nightmare of the past do not hang the middle of these.
INTO JAPANESE
夢見る過去の悪夢がハングアップしないこれらの中間。
BACK INTO ENGLISH
These intermediate does not hang past dream a nightmare.
INTO JAPANESE
これらの中間は悪夢のような過去の夢ハングアップしません。
BACK INTO ENGLISH
These intermediate does not hang the dream's nightmarish past.
INTO JAPANESE
これらの中間の夢の悪夢のような過去はハングアップしません。
BACK INTO ENGLISH
Do not hang past like a dream in the middle of these nightmares.
INTO JAPANESE
これらの悪夢の途中で夢のような過去のハングアップしません。
BACK INTO ENGLISH
Do not hang past like a dream in the middle of these nightmares.
Come on, you can do better than that.