YOU SAID:
There must be a kind of bug in this plane because it doesn't work properly.
INTO JAPANESE
それが正常に動作しないので、この飛行機のバグのような必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must like this bug because it does not work properly.
INTO JAPANESE
それが正しく動作しないために、このバグを好きでなくてはいけません。
BACK INTO ENGLISH
Don't don't like a bug, because it does not work properly.
INTO JAPANESE
ないそれが正しく動作しないため、バグのようにしないでください。
BACK INTO ENGLISH
No it does not work correctly because the don't like bugs.
INTO JAPANESE
いいえそれは動作しません正しくので、虫好きではないです。
BACK INTO ENGLISH
No it does not work properly, so bugs like is not.
INTO JAPANESE
いいえそれは動作しません正しく、バグのようではないです。
BACK INTO ENGLISH
No it does not work correctly, like the bugs in it is not.
INTO JAPANESE
いいえそれは動作しません正しく、それのバグではないような。
BACK INTO ENGLISH
No it does not work properly, it's a bug in that sort.
INTO JAPANESE
いいえそれは正しくを動作しません、それはそういうバグです。
BACK INTO ENGLISH
No it is right does not work, it really is.
INTO JAPANESE
いいえそれは右は動作しません、それは本当にです。
BACK INTO ENGLISH
No it does not work right, it really is.
INTO JAPANESE
いいえそれは右を動作しません、それは本当にです。
BACK INTO ENGLISH
No it does not work right, it really is.
That didn't even make that much sense in English.