Translated Labs

YOU SAID:

There might be something outside your window But you just never know There could be something right past the turnpike gates But you'll just never know

INTO JAPANESE

窓の外の何かがあるかもしれないが、ちょうど決して知らない何か過去のターンパイク ゲート右可能性がありますがちょうど決して知らない

BACK INTO ENGLISH

There may be something outside the window, but there is something in the past that never knows something in the past Turnpike gate right but just never knows

INTO JAPANESE

窓の外にある可能性があります。 が、決して過去のターンパイク ゲート右の何かを知っているが、ちょうど決して知っている、過去に何かがあります。

BACK INTO ENGLISH

You may be out the window. But there is something in the past, they just never know never know something right past the Turnpike gate.

INTO JAPANESE

窓の外があります。しかし、過去に何かがある、決して知っているちょうど決して彼らターンパイク ゲート右の過去の何かを知っています。

BACK INTO ENGLISH

Out of the window. But never, never know just what in the past they know something of the Turnpike gate right past.

INTO JAPANESE

窓際。決して、決して彼らは過去の右のターンパイク ゲートのようなものを知っている過去に何を知らない。

BACK INTO ENGLISH

By the window. Never, never they past like a Turnpike gate past the right to know what do not know.

INTO JAPANESE

窓際。決して、決して過去の彼らが知らないものを知る権利の過去のターンパイク ゲート好きです。

BACK INTO ENGLISH

By the window. It is love that never, never know that in the past they know right past the Turnpike gate.

INTO JAPANESE

窓際。それは決して、決して過去に彼らは過去のターンパイクのゲートの右を知っている知っている愛です。

BACK INTO ENGLISH

By the window. It is never, never in the past they know right out of the gate of the Turnpike past love to know who it is.

INTO JAPANESE

窓際。それは決して、過去のこと、彼らは過去のターンパイクのゲートすぐ誰だかわかるが大好き知っています。

BACK INTO ENGLISH

By the window. Love it, never a thing of the past, they past the Turnpike gate immediately know who you know.

INTO JAPANESE

窓際。それは、決して過去の事を愛し、過去のターンパイク ゲート彼らはすぐにあなたが知っている人を知っています。

BACK INTO ENGLISH

By the window. It was never love a thing of the past, past the Turnpike gate they know immediately you know who.

INTO JAPANESE

窓際。決して、過去のこと、過去の彼らはすぐに誰を知っている知っているターンパイク ゲートが大好きだった。

BACK INTO ENGLISH

By the window. Never a thing of the past, a past that they soon does anyone know know the Turnpike gate that was love.

INTO JAPANESE

窓で過去のことは決して過去のことではなく、誰もが知っていることは、愛であったターンパイクゲートを知っていることです。

BACK INTO ENGLISH

In the window past things are never past things, what everyone knows is to know the turnpike gate that was love.

INTO JAPANESE

過去のものでは、物事は決して過去のことではなく、誰もが愛していたターンゲートゲートを知っていることを知っています。

BACK INTO ENGLISH

In past things, things are never past things, I know that they know the turn gate gate that everyone loved.

INTO JAPANESE

過去のこと、物事は決して過去のものではありません、私は彼らが誰もが愛するターンゲートゲートを知っていることを知っています。

BACK INTO ENGLISH

Things of the past, things are never the past, I know that they know the turn gate gate that everyone loves.

INTO JAPANESE

過去のこと、過去は決して過去ではない、私は誰もが愛するターンゲートゲートを知っていることを知っている。

BACK INTO ENGLISH

The past, the past is never the past, I know that I know the turn gate gate that everyone loves.

INTO JAPANESE

過去、過去は決して過去ではない、私は誰もが愛するターンゲートゲートを知っていることを知っている。

BACK INTO ENGLISH

The past, the past is never the past, I know that I know the turn gate gate that everyone loves.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
28Aug16
2
votes
14Jun16
1
votes
17Jun16
1
votes