YOU SAID:
There'll be no more darkness when you believe in yourself; you are unstoppable. Where your destiny lies, dancing on the blades, you set my heart on fire.
INTO JAPANESE
自分を信じるときにないより多くの闇があるだろうあなたは止めています。 ここであなたの運命は、火に私の心を設定羽根のダンスします。
BACK INTO ENGLISH
To believe in yourself when no more darkness will have stopped you. Here your destiny dance blades set my heart on fire.
INTO JAPANESE
時闇より自分を信じるには停止しています。ここであなたの運命のダンス刃は火の私の心を設定します。
BACK INTO ENGLISH
When stopping to believe than the darkness. Sets the hearts of fire dancing blade of your destiny is here.
INTO JAPANESE
闇よりも信じるように停止。セットあなたの運命の刃を踊る火の心はここにあります。
BACK INTO ENGLISH
It ceased to believe than darkness. Set hearts of fire dancing blade of fate you are here.
INTO JAPANESE
それは闇よりも信じて停止します。あなたはここで運命の刃を踊る火の心を設定します。
BACK INTO ENGLISH
And stop believing in it than the dark. You set the hearts of fire dancing blade of fate here.
INTO JAPANESE
暗闇よりも信じることを停止します。ここで運命の刃を踊る火の心を設定します。
BACK INTO ENGLISH
Stop believing than dark. Sets the hearts of fire dancing blade of fate here.
INTO JAPANESE
暗闇よりも信じることを停止します。ここで運命の刃を踊る火の心を設定します。
BACK INTO ENGLISH
Stop believing than dark. Sets the hearts of fire dancing blade of fate here.
This is a real translation party!