YOU SAID:
There's just no way that thing will fit I'll endure it
INTO JAPANESE
ただ方法がない事は収まるがあるそれを我慢よ
BACK INTO ENGLISH
There is just no way it would fit it bearable.
INTO JAPANESE
我慢できるそれはそれに合う方法はちょうどありません。
BACK INTO ENGLISH
It can put up with not just how to fit it in.
INTO JAPANESE
それはそれに合わせてどれだけに我慢できます。
BACK INTO ENGLISH
It can it put together on how much.
INTO JAPANESE
それはそれをすることができますどのくらいに一緒に置く。
BACK INTO ENGLISH
It is put together how long you can do that.
INTO JAPANESE
それはそれを行うことができますどのくらいの時間を一緒に入れては。
BACK INTO ENGLISH
Is it you can do it, how much time to put together.
INTO JAPANESE
それは、それを行うことができます一緒に入れてどのくらいの時間。
BACK INTO ENGLISH
It can do that to put together how long.
INTO JAPANESE
それは一緒に配置することを行うことができますどのくらいの時間。
BACK INTO ENGLISH
It's how much you can do to put together time.
INTO JAPANESE
それは一緒に行うことができますどのくらいの時間。
BACK INTO ENGLISH
It's how much you can do with time.
INTO JAPANESE
それはどのくらいの時間で行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
It can make in how much time.
INTO JAPANESE
どのくらいの時間でできること。
BACK INTO ENGLISH
How much time can do.
INTO JAPANESE
どのくらいの時間を行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
How much time to do that.
INTO JAPANESE
そのためにどのくらいの時間。
BACK INTO ENGLISH
That's how much time.
INTO JAPANESE
それはどれくらいの時間です。
BACK INTO ENGLISH
How long it is.
INTO JAPANESE
それはなんて長いんだろう。
BACK INTO ENGLISH
How long it is!
INTO JAPANESE
それはなんて長いんだろう。
BACK INTO ENGLISH
How long it is!
You've done this before, haven't you.