YOU SAID:
There’s just no accounting for happiness, or the way it turns up like a prodigal who comes back to the dust at your feet having squandered a fortune far away. And how can you not forgive? You make a feast in honor of what was lost, and take from its place the finest garment, which you saved for an occasion you could not imagine, and you weep night and day to know that you were not abandoned, that happiness saved its most extreme form for you alone. No, happiness is the uncle you never knew about, who flies a single-engine plane onto the grassy landing strip, hitchhikes into town, and inquires at every door until he finds you asleep midafternoon as you so often are during the unmerciful hours of your despair. It comes to the monk in his cell. It comes to the woman sweeping the street with a birch broom, to the child whose mother has passed out from drink. It comes to the lover, to the dog chewing a sock, to the pusher, to the basketmaker, and to the clerk stacking cans of carrots in the night. It even comes to the boulder in the perpetual shade of pine barrens, to rain falling on the open sea, to the wineglass, weary of holding wine.
INTO JAPANESE
幸福を説明するだけではありません。あるいは、幸運を遠くまで浪費して、あなたの足元のほこりに戻ってくる放turns者のように幸福が現れる方法もありません。どうして許せないの?あなたは失われたものに敬意を表してごちそうを作り、その場所からあなたが想像できない機会のために保存した最高の衣服を取り、あなたはnigを泣きます
BACK INTO ENGLISH
It's not just about explaining happiness. Or there is no way for happiness to appear like a turners who wastes luck far and returns to the dust at your feet. Why can't you forgive me? You make a feast in honor of what is lost, and from that place you
INTO JAPANESE
幸せを説明するだけではありません。あるいは、幸福が遠くに運を浪費し、あなたの足元のほこりに戻るターナーのように見える方法はありません。どうして許せないの?あなたは失われたものに敬意を表してごちそうを作り、その場所からあなたは
BACK INTO ENGLISH
It ’s not just about happiness. Or there is no way for happiness to waste away luck and look like a turner back to the dust at your feet. Why can't you forgive me? You make a feast in honor of what is lost, and from that place you
INTO JAPANESE
それは幸せだけではありません。または、幸福が幸運を浪費し、足元のほこりに戻るターナーのように見える方法はありません。どうして許せないの?あなたは失われたものに敬意を表してごちそうを作り、その場所からあなたは
BACK INTO ENGLISH
It's not just happiness. Or there is no way for happiness to waste luck and look like a turner back to the dust at the feet. Why can't you forgive me? You make a feast in honor of what is lost, and from that place you
INTO JAPANESE
それはただの幸せではありません。あるいは、幸運が幸運を無駄にし、足元のほこりに戻るターナーのように見える方法はありません。どうして許せないの?あなたは失われたものに敬意を表してごちそうを作り、その場所からあなたは
BACK INTO ENGLISH
It's not just happiness. Or there is no way fortune to look like a turner that wastes fortune and returns to the dust in your feet. Why can't you forgive me? You make a feast in honor of what is lost, and from that place you
INTO JAPANESE
それはただの幸せではありません。または、運を浪費して足のほこりに戻るターナーのように見える運はありません。どうして許せないの?あなたは失われたものに敬意を表してごちそうを作り、その場所からあなたは
BACK INTO ENGLISH
It's not just happiness. Or there is no luck that looks like a turner that wastes luck and returns to the dust of the feet. Why can't you forgive me? You make a feast in honor of what is lost, and from that place you
INTO JAPANESE
それはただの幸せではありません。または、運を無駄にして足のほこりに戻るターナーのように見える運はありません。どうして許せないの?あなたは失われたものに敬意を表してごちそうを作り、その場所からあなたは
BACK INTO ENGLISH
It's not just happiness. Or there is no luck that looks like a turner that wastes luck and returns to the dust of the feet. Why can't you forgive me? You make a feast in honor of what is lost, and from that place you
That's deep, man.