YOU SAID:
There isn’t a quick fix, and we don’t expect to magically erase the beauty bugbears that can compromise our confidence.
INTO JAPANESE
即効性のある解決策はありませんし、私たちの自信を損なう可能性のある美しさのバグベアを魔法のように消去できるとは期待していません。
BACK INTO ENGLISH
There are no quick fixes, and we don't expect to magically erase the beauty bugbears that can undermine our self-confidence.
INTO JAPANESE
即効性のある解決策はありませんし、私たちの自信を損なう可能性のある美しさのバグベアを魔法のように消すことも期待できません。
BACK INTO ENGLISH
There are no quick fixes, and we can't expect to magically erase the beauty bugbears that can undermine our self-confidence.
INTO JAPANESE
即効性のある解決策はなく、私たちの自信を損なう可能性のある美しいバグベアを魔法のように消すことは期待できません。
BACK INTO ENGLISH
There are no quick fixes, and we can't expect to magically make the beautiful bugbears that can undermine our self-confidence disappear.
INTO JAPANESE
即効性のある解決策はなく、私たちの自信を損なう可能性のある美しいバグベアを魔法のように消すことは期待できません。
BACK INTO ENGLISH
There are no quick fixes, and we can't expect to magically make the beautiful bugbears that can undermine our self-confidence disappear.
Okay, I get it, you like Translation Party.