YOU SAID:
There is something strange about the radio. I think I'll be haunted by it forever. Every morning, straining your ears for the burbling that proves we live another day. Terrified not to hear it and yet...hoping, somehow, still.
INTO JAPANESE
ラジオには奇妙なことがあります。私は永遠にそれに悩まされると思います。毎朝、私たちが別の日を生きていることを証明するせせらぎに耳を傾けます。それを聞いていないのが怖くて、まだ...どういうわけか、まだ期待しています。
BACK INTO ENGLISH
There is something strange about the radio. I think I will suffer from it forever. Every morning, we listen to the babbling that proves that we are living another day. I'm afraid I haven't heard it yet ... I'm still expecting it for some reason.
INTO JAPANESE
ラジオには奇妙なことがあります。私は永遠にそれに苦しむと思います。毎朝、私たちは別の日を生きていることを証明するせせらぎに耳を傾けます。まだ聞いていないのではないかと思いますが…なぜかまだ期待しています。
BACK INTO ENGLISH
There is something strange about the radio. I think I will suffer from it forever. Every morning we listen to the babbling that proves that we are living another day. I think you haven't heard it yet ... but I'm still expecting it for some reason.
INTO JAPANESE
ラジオには奇妙なことがあります。私は永遠にそれに苦しむと思います。毎朝、私たちは別の日を生きていることを証明するせせらぎに耳を傾けます。まだ聞いたことがないと思いますが…なぜかまだ期待しています。
BACK INTO ENGLISH
There is something strange about the radio. I think I will suffer from it forever. Every morning we listen to the babbling that proves that we are living another day. I don't think I've heard of it yet ... but I'm still expecting it for some reason.
INTO JAPANESE
ラジオには奇妙なことがあります。私は永遠にそれに苦しむと思います。毎朝、私たちは別の日を生きていることを証明するせせらぎに耳を傾けます。まだ聞いたことがないと思いますが…でも、なぜか期待しています。
BACK INTO ENGLISH
There is something strange about the radio. I think I will suffer from it forever. Every morning we listen to the babbling that proves that we are living another day. I don't think I've heard of it yet ... but I'm expecting it for some reason.
INTO JAPANESE
ラジオには奇妙なことがあります。私は永遠にそれに苦しむと思います。毎朝、私たちは別の日を生きていることを証明するせせらぎに耳を傾けます。まだ聞いたことがないと思いますが…なぜか期待しています。
BACK INTO ENGLISH
There is something strange about the radio. I think I will suffer from it forever. Every morning we listen to the babbling that proves that we are living another day. I don't think I've heard of it yet ... I'm expecting it for some reason.
INTO JAPANESE
ラジオには奇妙なことがあります。私は永遠にそれに苦しむと思います。毎朝、私たちは別の日を生きていることを証明するせせらぎに耳を傾けます。まだ聞いたことがないと思いますが…なぜか期待しています。
BACK INTO ENGLISH
There is something strange about the radio. I think I will suffer from it forever. Every morning we listen to the babbling that proves that we are living another day. I don't think I've heard of it yet ... I'm expecting it for some reason.
That's deep, man.