YOU SAID:
There is something about the way he looks at me that makes me think he might be into me in some way
INTO JAPANESE
彼の私に対する見方には、彼が何らかの形で私に夢中になっているのではないかと思わせる何かがあります。
BACK INTO ENGLISH
There is something in his view of me that makes me think he's somehow crazy about me.
INTO JAPANESE
彼の私の見方には、彼がどういうわけか私に夢中だと思わせる何かがあります。
BACK INTO ENGLISH
There is something in my view of him that somehow makes me crazy.
INTO JAPANESE
彼の私の見解には、どういうわけか私を夢中にさせる何かがあります。
BACK INTO ENGLISH
There is something in his view of me that somehow makes me crazy.
INTO JAPANESE
彼の私の見方には、どういうわけか私を夢中にさせる何かがあります。
BACK INTO ENGLISH
There is something in his point of view that somehow engrosses me.
INTO JAPANESE
彼の視点には、どういうわけか私を夢中にさせる何かがあります。
BACK INTO ENGLISH
From his point of view, there is something that somehow makes me crazy.
INTO JAPANESE
彼の観点から、どういうわけか私を夢中にさせる何かがあります。
BACK INTO ENGLISH
From his point of view, there is something that somehow makes me crazy.
This is a real translation party!