YOU SAID:
There is someone else in the other side of the room. Not a person, not an animal, just something, I can't see it but somehow I know It's there.
INTO JAPANESE
部屋の反対側に他の誰かがいます。人ではなく、動物ではなく、ただ何か、私はそれを見ることができませんが、どういうわけか私はそれがそこにあることを知っています。
BACK INTO ENGLISH
There is someone else on the other side of the room. People, not animals, not just something, I can't see it, but somehow I know it's there.
INTO JAPANESE
部屋の反対側に他の誰かがいます。動物ではなく、人々は、私はそれを見ることができませんが、どういうわけか私はそれがそこにあることを知っています。
BACK INTO ENGLISH
There is someone else on the other side of the room. Animals, not people, I can't see it, but somehow I know it's there.
INTO JAPANESE
部屋の反対側に他の誰かがいます。動物は、人ではなく、私はそれを見ることができませんが、どういうわけか私はそれがそこにあることを知っています。
BACK INTO ENGLISH
There is someone else on the other side of the room. Animals are not people, I can't see it, but somehow I know it's there.
INTO JAPANESE
部屋の反対側に他の誰かがいます。動物は人ではない、私はそれを見ることができないが、どういうわけか私はそれがそこにあることを知っている。
BACK INTO ENGLISH
There is someone else on the other side of the room. Animals are not humans, I can't see it, but somehow I know it's there.
INTO JAPANESE
部屋の反対側に他の誰かがいます。動物は人間ではない、私はそれを見ることができないが、どういうわけか私はそれがそこにあることを知っている。
BACK INTO ENGLISH
There is someone else on the other side of the room. Animals are not humans, I can't see it, but somehow I know it's there.
That's deep, man.