YOU SAID:
There is snow on the ground, And the valleys are cold, And a midnight profound Blackly squats o'er the wold; But a light on the hilltops half-seen hints of feastings un-hallowed and old.
INTO JAPANESE
地面には雪があり、谷は寒く、真夜中の深遠なブラックリーはしゃがみます。しかし、丘の頂上にある光は、神聖なものではなく古くからのごちそうの半見えのヒントです。
BACK INTO ENGLISH
There is snow on the ground, the valleys are cold, and the deep Blackley at midnight crouches. However, the light at the top of the hill is not a sacred thing, but a hint of the old feast.
INTO JAPANESE
地面には雪があり、谷は寒く、深夜の深いブラックリーはうずくまります。しかし、丘の頂上の光は神聖なものではなく、古いごちそうのヒントです。
BACK INTO ENGLISH
There is snow on the ground, the valleys are cold, and the deep blackley at midnight crumbles. However, the light on the top of the hill is not sacred but a hint of an old feast.
INTO JAPANESE
地面には雪があり、谷は寒く、真夜中の深いブラックリーは崩れます。しかし、丘の頂上の光は神聖なものではなく、古いごちそうのようなものです。
BACK INTO ENGLISH
There is snow on the ground, the valleys are cold, and the deep blackley at midnight collapses. But the light on the top of the hill is not sacred, it is like an old feast.
INTO JAPANESE
地面には雪があり、谷は寒く、真夜中の深いブラックリーは崩壊します。しかし、丘の頂上の光は神聖なものではなく、古いごちそうのようなものです。
BACK INTO ENGLISH
There is snow on the ground, the valleys are cold, and the deep blackley at midnight collapses. But the light on the top of the hill is not sacred, it is like an old feast.
You've done this before, haven't you.