YOU SAID:
There is only one Lord of the Ring, only one who can bend it to his will. And he does not share power.
INTO JAPANESE
1 つだけロードオブザ リング、彼にそれを曲げることができる唯一の人はなります。彼は力を共有しません。
BACK INTO ENGLISH
The only people who can bend it in the Lord of the rings, his only one. He will not share power.
INTO JAPANESE
ロードオブザ リング、彼の唯一の 1 つでそれを曲げることができる唯一の人。彼は、電源を共有しません。
BACK INTO ENGLISH
The Lord of the rings, his only man can bend it to at least one only. He will not share power.
INTO JAPANESE
リングの主、彼の唯一の男曲げることができますそれ少なくとも 1 つのみ。彼は、電源を共有しません。
BACK INTO ENGLISH
It can bend the only man of the Lord of the rings, he at least one only. He will not share power.
INTO JAPANESE
それは、リングの主の唯一の男を曲げることができます彼は少なくとも 1 つのみ。彼は、電源を共有しません。
BACK INTO ENGLISH
That he can bend the only man of the Lord of the rings, at least one. He will not share power.
INTO JAPANESE
彼は、ロードオブザ リング、少なくとも 1 つの唯一の男を曲げることができます。彼は、電源を共有しません。
BACK INTO ENGLISH
He can bend the rings, at least one of the only man. He will not share power.
INTO JAPANESE
彼は唯一の人の少なくとも 1 つリングを曲げることができます。彼は、電源を共有しません。
BACK INTO ENGLISH
He can bend at least 1 ring only. He will not share power.
INTO JAPANESE
彼は少なくとも 1 リングだけを曲げることができます。彼は、電源を共有しません。
BACK INTO ENGLISH
He can bend at least 1 ring only. He will not share power.
That didn't even make that much sense in English.