YOU SAID:
There is nothing so revolting as to have no better reason for a rule than that so it was in the time of Henry IV.
INTO JAPANESE
ヘンリー四世の時にだったのでそれよりもルールの良い理由がないので不快なものはないです。
BACK INTO ENGLISH
There is no offensive rule better than it was when Henry 4 Why not.
INTO JAPANESE
それがされたときより攻撃的な規則はないヘンリー 4 なぜしません。
BACK INTO ENGLISH
Aggressive than it was when the rules why does Henry 4.
INTO JAPANESE
それより積極的だったときルールなぜヘンリー 4。
BACK INTO ENGLISH
When was it more aggressive rules of why Henry 4.
INTO JAPANESE
理由のより積極的なルールはいつだったヘンリー 4。
BACK INTO ENGLISH
A positive rule of reason's was when Henry 4.
INTO JAPANESE
理由の肯定的な規則はいつヘンリー 4。
BACK INTO ENGLISH
A positive rule of reason when Henry 4.
INTO JAPANESE
肯定的な規則理由ヘンリー 4。
BACK INTO ENGLISH
A positive rule why Henry 4.
INTO JAPANESE
肯定的な排除理由ヘンリー 4。
BACK INTO ENGLISH
Eliminate the reason Henry 4 positive.
INTO JAPANESE
理由ヘンリー 4 陽性を排除します。
BACK INTO ENGLISH
Positive reason Henry 4 removes.
INTO JAPANESE
肯定的な理由ヘンリー 4 を削除します。
BACK INTO ENGLISH
Remove the positive reason Henry 4.
INTO JAPANESE
肯定的な理由ヘンリー 4 を削除します。
BACK INTO ENGLISH
Remove the positive reason Henry 4.
You love that! Don't you?