Translated Labs

YOU SAID:

There is nothing more soothing than the sounds of people screaming in agony, ahem, there is sand on my boot.

INTO JAPANESE

人々 の叫び声の苦しみ、エヘン、私のブートにある砂の音よりなだめるようなものはないです。

BACK INTO ENGLISH

There is no soothing thing than the suffering of people's screams, ahem, sand in my boot.

INTO JAPANESE

私の靴の中にある人々の叫び声、エー、砂の苦しみよりも穏やかなことはありません。

BACK INTO ENGLISH

There is nothing calmer than the screams of people in my shoes, A, sand suffering.

INTO JAPANESE

私の靴の人々の悲鳴よりも穏やかなものはありません、A、砂の苦しみ。

BACK INTO ENGLISH

There is no gentle thing than the screams of people in my shoes, A, suffering of sand.

INTO JAPANESE

私の靴の人の悲鳴よりも優しいものはありません。A、砂の苦しみ。

BACK INTO ENGLISH

There is nothing more gentle than the screams of people in my shoes. A, suffering of sand.

INTO JAPANESE

私の靴の人の悲鳴よりも優しいものはありません。 A、砂の苦しみ。

BACK INTO ENGLISH

There is nothing more gentle than the screams of people in my shoes. A, suffering of sand.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Aug11
2
votes