YOU SAID:
There is no way that this sentence will end up being something funny
INTO JAPANESE
この文が面白い何かになってしまう方法はありません。
BACK INTO ENGLISH
It comes down to how this statement is interesting or not.
INTO JAPANESE
このステートメントは興味深いですどのようにそれが来るかどうか。
BACK INTO ENGLISH
This statement is interesting whether or not how it comes.
INTO JAPANESE
このステートメントは、それが来る方法をかどうか興味深いものです。
BACK INTO ENGLISH
This statement is, how come it is whether or not it is interesting.
INTO JAPANESE
このステートメントは、どのようにそれが面白いかどうかです。
BACK INTO ENGLISH
Whether this statement is how interesting it is.
INTO JAPANESE
面白さっていうものを感じています。
BACK INTO ENGLISH
and how interesting it is.
INTO JAPANESE
面白さっていうものを感じています。
BACK INTO ENGLISH
and how interesting it is.
You've done this before, haven't you.