YOU SAID:
There is no telling what he could pull off if his power reaches the maximum level
INTO JAPANESE
彼の力が最大レベルに達するかどうか彼が何をやってのけることができるかわからない
BACK INTO ENGLISH
Do not know whether or not his power reaches the highest level he can pull off what you can do
INTO JAPANESE
彼の力が彼は何ができるかをやってのけることが最高レベルに到達したかどうかはわからない
BACK INTO ENGLISH
Do not know how to pull off his powers can do what he reaches the highest level
INTO JAPANESE
彼のオフをプルする方法を知っていない彼は最高のレベルに達する力を行うことができます
BACK INTO ENGLISH
He does not know how to pull off his can reach the highest levels of power
INTO JAPANESE
彼はオフをプルする方法を知らないパワーの最高レベルに到達することができます彼
BACK INTO ENGLISH
He said he can reach the highest levels of power do not know how to pull off
INTO JAPANESE
パワーの最高レベルはをプルする方法を知っていない彼に達することができると彼は言った
BACK INTO ENGLISH
The highest level of power he said that he does not know how to pull
INTO JAPANESE
最高レベルのパワーを引き出す方法を知らないと彼は言った
BACK INTO ENGLISH
If you do not know how to bring out the highest level of power he said
INTO JAPANESE
最高レベルのパワーを引き出す方法を知っていない場合彼は言った
BACK INTO ENGLISH
If you do not know how to bring out the highest level of power, he said
INTO JAPANESE
かどうかは、最高レベルのパワーを引き出す方法がわかりませんと彼は言った
BACK INTO ENGLISH
Whether or not, I don't know how to bring out the highest level of power, he said.
INTO JAPANESE
かどうか、私は最高レベルのパワーを引き出す方法を知らないと彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not I do not know how to bring out the highest level of power, he said.
INTO JAPANESE
最高レベルのパワーを引き出す方法がわからない、かどうか彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not you do not know how to bring out the highest level of power, he said.
INTO JAPANESE
最高レベルのパワーを引き出す方法がわからない、かどうか彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not you do not know how to bring out the highest level of power, he said.
That didn't even make that much sense in English.