YOU SAID:
there is no such thing as miracles, only accidents, inevitabilities, and what people do for themselves
INTO JAPANESE
奇跡のようなものがないだけに事故、必然と人々 が彼ら自身のために何
BACK INTO ENGLISH
Miracles are not just accidents as inevitable and people on their own for what
INTO JAPANESE
奇跡は避けられないとただの事故ではないと自分で何を人々
BACK INTO ENGLISH
Miracle is inevitable and is not just an accident and yourself in what people
INTO JAPANESE
奇跡は避けられないとどのような人々 でちょうど事故とあなた自身ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Is not what people in just accident and your own miracle is inevitable.
INTO JAPANESE
ちょうど事故でどのような人ではない、あなた自身の奇跡は避けられない。
BACK INTO ENGLISH
Miracle for yourself not just what people in the accident is inevitable.
INTO JAPANESE
自分だけでなく事故の人々 のための奇跡は避けられないです。
BACK INTO ENGLISH
As well as myself, miracles for the people in the accident is inevitable.
INTO JAPANESE
自分だけでなく、事故で人々 のための奇跡は避けられないです。
BACK INTO ENGLISH
Miracles for people who are unavoidable in an accident, as well as their own.
INTO JAPANESE
奇跡は、事故で避けられない人々 のためだけでなく、自分。
BACK INTO ENGLISH
Miracles are not only people inevitable in an accident for yourself.
INTO JAPANESE
奇跡は、あなた自身のために事故で必然的な人だけではありません。
BACK INTO ENGLISH
Miracle for yourself in the accident is not only people inevitable.
INTO JAPANESE
事故で自分の奇跡は必然的な人々 だけではありません。
BACK INTO ENGLISH
In an accident not only people inevitable is my miracle.
INTO JAPANESE
事故で避けられない人だけでなくは私の奇跡です。
BACK INTO ENGLISH
Only people inevitable in an accident in not is a miracle for me.
INTO JAPANESE
事故で避けられない人だけは私にとって奇跡です。
BACK INTO ENGLISH
Only people inevitable accident is a miracle for me.
INTO JAPANESE
人の必然的な事故だけは、私にとって奇跡です。
BACK INTO ENGLISH
Only people inevitable accident is a miracle for me.
Yes! You've got it man! You've got it