YOU SAID:
there is no such thing as a coincidence what will you do when you meet your fate that you have brought onto yourself what will you do when god decides to show you his wrath and he brings war to you a war that you cannot win
INTO JAPANESE
偶然のようなものはありません あなたが自分自身にもたらした運命に出会ったとき、あなたはどうしますか 神があなたに彼の怒りを示すことを決定し、あなたに勝つことのできない戦争をあなたにもたらしたとき、あなたは何をしますか
BACK INTO ENGLISH
There is no such thing as chance What do you do when you meet the fate you have brought upon yourself God has decided to show you his wrath and bring you a war that you cannot win what do you do when
INTO JAPANESE
偶然なんてものはない 自分自身にもたらした運命に出会った時、あなたはどうするか 神はあなたに怒りを示し、勝てない戦争をあなたにもたらすことに決めた
BACK INTO ENGLISH
There's no such thing as a coincidence What do you do when you meet the fate you've brought upon yourself God is angry with you and decided to bring you a war you can't win
INTO JAPANESE
偶然なんてものはない自分が招いた運命に出会ったらどうする神はあなたに怒り、勝てない戦争をもたらすと決めた
BACK INTO ENGLISH
There's no such thing as a coincidence What do you do when you meet your destiny?
INTO JAPANESE
偶然なんてないよ 運命に出逢ったらどうする?
BACK INTO ENGLISH
There's no such thing as a coincidence What would you do if you met fate?
INTO JAPANESE
偶然なんてないよ 運命に出会ったらどうする?
BACK INTO ENGLISH
There's no such thing as a coincidence What would you do if you met fate?
Okay, I get it, you like Translation Party.