Translated Labs

YOU SAID:

There is no new thing upon the earth. So that as Plato had an imagination, that all knowledge was but remembrance. And so it rained slowly, and powerfully.

INTO JAPANESE

地球上に新しいものはありません。つまり、プラトンが想像力を持っていたように、すべての知識は単なる記憶にすぎませんでした。そして雨はゆっくりと、そして強く降りました。

BACK INTO ENGLISH

Nothing new on earth. So all knowledge was just memory, as Plato had imagination. And the rain fell slowly and strongly.

INTO JAPANESE

地球上に新しいものは何もありません。つまり、プラトンが想像力を持っていたように、すべての知識は単なる記憶でした。そして雨はゆっくりと強く降りました。

BACK INTO ENGLISH

Nothing new on earth. So all knowledge was mere memory, just as Plato had imagination. And the rain fell slowly and strongly.

INTO JAPANESE

地球上に新しいものは何もありません。つまり、プラトンが想像力を持っていたのと同じように、すべての知識は単なる記憶にすぎませんでした。そして雨はゆっくりと強く降りました。

BACK INTO ENGLISH

Nothing new on earth. So all knowledge was just a memory, just as Plato had an imagination. And the rain fell slowly and strongly.

INTO JAPANESE

地球上に新しいものは何もありません。つまり、プラトンが想像力を持っていたように、すべての知識は単なる記憶にすぎませんでした。そして雨はゆっくりと強く降りました。

BACK INTO ENGLISH

Nothing new on earth. So all knowledge was just memory, as Plato had imagination. And the rain fell slowly and strongly.

INTO JAPANESE

地球上に新しいものは何もありません。つまり、プラトンが想像力を持っていたように、すべての知識は単なる記憶でした。そして雨はゆっくりと強く降りました。

BACK INTO ENGLISH

Nothing new on earth. So all knowledge was mere memory, just as Plato had imagination. And the rain fell slowly and strongly.

INTO JAPANESE

地球上に新しいものは何もありません。つまり、プラトンが想像力を持っていたのと同じように、すべての知識は単なる記憶にすぎませんでした。そして雨はゆっくりと強く降りました。

BACK INTO ENGLISH

Nothing new on earth. So all knowledge was just a memory, just as Plato had an imagination. And the rain fell slowly and strongly.

INTO JAPANESE

地球上に新しいものは何もありません。つまり、プラトンが想像力を持っていたように、すべての知識は単なる記憶にすぎませんでした。そして雨はゆっくりと強く降りました。

BACK INTO ENGLISH

Nothing new on earth. So all knowledge was just memory, as Plato had imagination. And the rain fell slowly and strongly.

INTO JAPANESE

地球上に新しいものは何もありません。つまり、プラトンが想像力を持っていたように、すべての知識は単なる記憶でした。そして雨はゆっくりと強く降りました。

BACK INTO ENGLISH

Nothing new on earth. So all knowledge was mere memory, just as Plato had imagination. And the rain fell slowly and strongly.

INTO JAPANESE

地球上に新しいものは何もありません。つまり、プラトンが想像力を持っていたのと同じように、すべての知識は単なる記憶にすぎませんでした。そして雨はゆっくりと強く降りました。

BACK INTO ENGLISH

Nothing new on earth. So all knowledge was just a memory, just as Plato had an imagination. And the rain fell slowly and strongly.

INTO JAPANESE

地球上に新しいものは何もありません。つまり、プラトンが想像力を持っていたように、すべての知識は単なる記憶にすぎませんでした。そして雨はゆっくりと強く降りました。

BACK INTO ENGLISH

Nothing new on earth. So all knowledge was just memory, as Plato had imagination. And the rain fell slowly and strongly.

INTO JAPANESE

地球上に新しいものは何もありません。つまり、プラトンが想像力を持っていたように、すべての知識は単なる記憶でした。そして雨はゆっくりと強く降りました。

BACK INTO ENGLISH

Nothing new on earth. So all knowledge was mere memory, just as Plato had imagination. And the rain fell slowly and strongly.

INTO JAPANESE

地球上に新しいものは何もありません。つまり、プラトンが想像力を持っていたのと同じように、すべての知識は単なる記憶にすぎませんでした。そして雨はゆっくりと強く降りました。

BACK INTO ENGLISH

Nothing new on earth. So all knowledge was just a memory, just as Plato had an imagination. And the rain fell slowly and strongly.

INTO JAPANESE

地球上に新しいものは何もありません。つまり、プラトンが想像力を持っていたように、すべての知識は単なる記憶にすぎませんでした。そして雨はゆっくりと強く降りました。

BACK INTO ENGLISH

Nothing new on earth. So all knowledge was just memory, as Plato had imagination. And the rain fell slowly and strongly.

INTO JAPANESE

地球上に新しいものは何もありません。つまり、プラトンが想像力を持っていたように、すべての知識は単なる記憶でした。そして雨はゆっくりと強く降りました。

BACK INTO ENGLISH

Nothing new on earth. So all knowledge was mere memory, just as Plato had imagination. And the rain fell slowly and strongly.

INTO JAPANESE

地球上に新しいものは何もありません。つまり、プラトンが想像力を持っていたのと同じように、すべての知識は単なる記憶にすぎませんでした。そして雨はゆっくりと強く降りました。

BACK INTO ENGLISH

Nothing new on earth. So all knowledge was just a memory, just as Plato had an imagination. And the rain fell slowly and strongly.

INTO JAPANESE

地球上に新しいものは何もありません。つまり、プラトンが想像力を持っていたように、すべての知識は単なる記憶にすぎませんでした。そして雨はゆっくりと強く降りました。

BACK INTO ENGLISH

Nothing new on earth. So all knowledge was just memory, as Plato had imagination. And the rain fell slowly and strongly.

INTO JAPANESE

地球上に新しいものは何もありません。つまり、プラトンが想像力を持っていたように、すべての知識は単なる記憶でした。そして雨はゆっくりと強く降りました。

BACK INTO ENGLISH

Nothing new on earth. So all knowledge was mere memory, just as Plato had imagination. And the rain fell slowly and strongly.

INTO JAPANESE

地球上に新しいものは何もありません。つまり、プラトンが想像力を持っていたのと同じように、すべての知識は単なる記憶にすぎませんでした。そして雨はゆっくりと強く降りました。

BACK INTO ENGLISH

Nothing new on earth. So all knowledge was just a memory, just as Plato had an imagination. And the rain fell slowly and strongly.

INTO JAPANESE

地球上に新しいものは何もありません。つまり、プラトンが想像力を持っていたように、すべての知識は単なる記憶にすぎませんでした。そして雨はゆっくりと強く降りました。

BACK INTO ENGLISH

Nothing new on earth. So all knowledge was just memory, as Plato had imagination. And the rain fell slowly and strongly.

INTO JAPANESE

地球上に新しいものは何もありません。つまり、プラトンが想像力を持っていたように、すべての知識は単なる記憶でした。そして雨はゆっくりと強く降りました。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Jan11
2
votes
24Jan11
0
votes
27Jan11
1
votes